ปูสั่งศึกษายกระดับอาหารปิ่นโต
pu sàng sùek-săa yók rá-dàp aa hăan pìn to
เทียบเท่าเบนโตะของญี่ปุ่นเพื่อเพิ่มมูลค่า
thîap thâo ben tò khăwng yîi-pùn phêua phôem mun-lá-khâa
ฝันขายโอทอปบนรถไฟไฮสปีด
făn khăai o thâwp bon rót fai hai-sà-pìit
★実際にニュースを読み上げたものはこちら。
1. ปู = インラック首相のあだ名(ニュース記事等でよく使われる。)
pu
2. สั่ง = 命令する
sàng
3. ศึกษา = 調査する
sùek-săa
4. ยกระดับ = レベルを上げる
yók rá-dàp
5. อาหารปิ่นโต = お弁当料理
aa hăan pìn to
6. เทียบเท่า~ = ~に同等
thîap thâo ~
7. เบนโตะ = お弁当(日本のお弁当を表現するときに使われる書き方)
ben tò
8. ญี่ปุ่น = 日本
yîi-pùn
9. เพื่อ~ = ~のために
phêua ~
10. เพิ่ม = 上げる、増やす
phôem
11. มูลค่า = 価値
mun-lá-khâa
12. ฝัน = 夢を見る
făn
13. ขาย = 売る
khăai
14. โอทอป = 一村一品
o thâwp
15. บน~ = ~の上で
bon ~
16. รถไฟไฮสปีด = ハイスピード電車
rót fai hai-sà-pìit
★日本語対訳
上記ニュースの対訳は【 パッと見ニュースで学ぶ、実用タイ語 】メルマガ No.22 にて公開しております。
(※メルマガへのご登録はこちら)
「あなたは日本のお弁当を食べたことがありますか?」をタイ語で言うには?
คุณเคยทานอาหารเบนโตะของญี่ปุ่นไหม
khun khoei thaan aa-hăan ben tò khăwng yîi-pùn măi