ศธ.เปิดโอกาสทางการศึกษาให้คนพิการจนจบปริญญาตรี
săw-thaw pèrt oo-kàat thaang kaan sùek-săa hâi khon phí-kaan jon jòp pà-rin-yaa trii
โดยจะให้ทุนการศึกษา 3300 คน
doi jà hâi thun kaan sùek-săa · săam phan săam ráwy · khon
ถ้ามีคนพิการต้องการเรียนมากขึ้น ก็จะหาทุนมาเพิ่มให้
thâa mii khon phí-kaan tông kaan rian mâak khûen · kâw jà hăa thun maa phôem hâi
★実際にニュースを読み上げたものはこちら。
1. ศธ.(กระทรวงศึกษาธิการ) = 文部省
săw-thaw ( krà-suang sùek-săa-thí-kaan )
2. เปิดโอกาสให้ + (人) = (人) に機会を与える
pèrt oo-kàat hâi + (人)
3. การศึกษา = 教育
kaan sùek-săa
4. คนพิการ = 障害者
khon phí-kaan
5. จน ~ = ~ まで
jon ~
6. จบ = 卒業する
jòp
7. ปริญญาตรี = 学士
pà-rin-yaa trii
8. โดย + (動詞) = (動詞) することで
doi + (動詞)
9. ให้ = 与える
hâi
10. ทุนการศึกษา, ทุน = 奨学金
thun kaan sùek-săa, thun
11. คน = 人(名詞、類別詞)
khon
12. ถ้า + (文章1) + ก็ (จะ) + (文章2) = もし+ (文章1) +ならば+ (文章2)
thâa + (文章1) + kâw (jà) + (文章2)
13. ต้องการ = 希望する
tông kaan
14. หา + (物) + มา (เพิ่ม) ให้ = (物) + を探しくる、集めてくる
hăa + (物) + maa (phôem) hâi
★日本語対訳
上記ニュースの対訳は【 パッと見ニュースで学ぶ、実用タイ語 】メルマガ No.23 にて公開しております。
(※メルマガへのご登録はこちら)
「あなたはこのニュースについてどう思いますか?」をタイ語で言うには?
คุณมีความเห็นอย่างไรเกี่ยวกับข่าวนี้
khun mii khwaam hĕn yàang rai kìaw kàp khàao níi