Background Image

教材 Vol.24 ~ タイの菜食祭で

[avatar] admin | Publish on 05 May, 2017

 

คาดเทศกาลกินเจเงินสะพัดกว่า 11,000 ล้าน
khâat thêt-sà-kaan kin jeh ngoen sà-phát kwàa · 11,000 · láan

ดันยอดขายบะหมี่กึ่งสำเร็จรูป-นมถั่วเหลืองพุ่งกระฉูด
dan yâwt khăai bà-mìi kùeng săm-rèt rûp – nom thùa lĕuang phûng krà chùt

★実際にニュースを読み上げたものはこちら。

 

★単語チェック

1. คาด = 期待する
khâat

2. เทศกาล = お祭り
thêt-sà-kaan

3. กินเจ = 菜食
kin jeh

4. เงินสะพัด = 経済活発化
ngoen sà-phát

5. กว่า~ = ~以上
kwàa ~

6. ล้าน = 百万
láan

7. ดัน = 促進する
dan

8. ยอดขาย = 売上
yâwt khăai

9. บะหมี่กึ่งสำเร็จรูป = インスタントラーメン
bà-mìi kùeng săm-rèt rûp

10. นมถั่วเหลือง = 豆乳
nom thùa lĕuang

11. พุ่ง = 増加する
phûng

12. กระฉูด = 大幅に
krà chùt

★日本語対訳
上記ニュースの対訳は【 パッと見ニュースで学ぶ、実用タイ語 】メルマガ No.24 にて公開しております。
(※メルマガへのご登録はこちら

★実用タイ語表現

「あなたは、毎年の菜食祭の期間に菜食しますか?」をタイ語で言うには?
คุณกินเจในช่วงเทศกาลกินเจของทุกปีไหม
khun kin jeh nai chûang thêt-sà-kaan kin jeh khăwng thúk pii măi

 

 

Copyright © 2008-2017 www.japanese2thai.com All rights reserved.